Aufsätze 1999 bis 1996

Die bibliographischen Angaben meiner zwischen 1999 und 1996 veröffentlichten Aufsätze finden Sie hier – chronologisch rückwärts – nach Erscheinungsjahren aufgelistet.

  • Großwörterbücher mit Deutsch als Ausgangs- bzw. Zielsprache: Zur Problemlage in der Relation Deutsch-Ungarisch und Ungarisch-Deutsch. – In: Deutsche Sprache. – Berlin 27 (1999) 4. – S. 336-355. [zus. mit Uzonyi, Pál].
  • Zur Begrifflichkeit von "Sprachenkontakt" und "Sprachenmischung". – In: Lasatowicz, Maria Katarzyna/Joachimsthaler, Jürgen (Hrsg.): Assimilation - Abgrenzung - Austausch. Interkulturalität in Sprache und Literatur. Frankfurt a.M./Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Wien: Lang 1999 (Oppelner Beiträge zur Germanistik; 1). – S. 33-54.
  • Überlegungen zur Umstellung auf die neue deutsche Orthographie aus der Perspektive von Deutsch als Fremdsprache und Auslandsgermanistik. – In: LernSprache Deutsch. – Wien 7 (1999) 1-2. – S. 83-103. [zus. mit Drewnowska-Vargáné, Ewa].
  • Interkulturalität als Paradigma in Germanistik und Deutschlehrerausbildung. Dargestellt am Beispiel eines germanistischen Studiengangs. – In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis. – Wien/Veszprém 3 (1999) 2. – S. 161-175. [zus. mit Drewnowska-Vargáné, Ewa].
  • Ortsnamen im Spannungsfeld von Öffentlichkeitssprache und sprachlichem Wandel. Germanistisch-linguistische Bemerkungen anhand der Kosovo-Krise. – In: Muttersprache. – Wiesbaden 109 (1999) 3. – S. 303-315.
  • Deutsch als Nationalitätensprache/Minderheitensprache: Eine Komponente in der Auslandsgermanistik. – In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 25 (1999) – S. 417-426. [zus. mit Drewnowska-Vargáné, Ewa].
  • Ethnic, Cultural and Linguistic Diversity Problems in the Carpathian Basin. – In: Lipóczi, Sarolta/Oomen-Welke, Ingelore (Eds.): Students East–West. Language, Society, Arts, Education. Freiburg i.Br.: Fillibach 1999. – S. 31-54.
  • Halász Előd nagyszótárainak felújítási munkálatairól. [= Über die Erneuerung der Großwörterbücher von Előd Halász]. – In: Balaskó, Mária/Kohn, János (szerk.): A nyelv mint szellemi és gazdasági tőke. A VIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia előadásainak gyűjteményes kiadása. 1998. április 16-18. Szombathely: BDTF 1999. – S. 65-70. [zus. mit Uzonyi, Pál].
  • Adalékok a német-magyar egybevető nyelvészet és a nyelvi érintkezések aktuális kérdéseihez. [= Beiträge zu aktuellen Fragen der deutsch-ungarischen kontrastiven Linguistik und der Sprachkontaktforschung]. – In: Szabó, Márta/Sisakné Zentai, Ilona (szerk.): A Magyar Tudományos Akadémia Veszprémi Területi Bizottságának értesítõje. Veszprém: VEAB 1999. – S. 66-68.
  • Die deutsche Orthographiereform und ihre Umsetzung in Ungarn: Eine Problemskizze. – In: Jahrbuch der ungarischen Germanistik 1999. Hrsg. von Árpád Bernáth und Gunther Dietz. Budapest: GUG/Bonn: DAAD 1999. – S. 75-96.

  • Gibt es eine "österreichische Phraseologie"? – In: Hartmann, Dietrich (Hrsg.): "Das geht auf keine Kuhhaut." Arbeitsfelder der Phraseologie. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie 1996 (Bochum). Bochum: Dr. Brockmeyer 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie; 16). – S. 109-125.
  • Das Fach "Deutsch als Fremdsprache": ein heterogenes Problemfeld für die Herausbildung beruflicher Kompetenz in der auswärtigen Sprach- und Kulturpolitik. – In: Glück, Helmut/Koch, Kristine (Hrsg.): Wozu DaF studieren? Probleme der Qualifizierung für die Sprach- und Kulturarbeit im Ausland. Akten des Symposions der Universität Bamberg am 20. und 21. Juni 1997. Bamberg: Collibri-Verlag 1998 (Dr. Rabes Hochschulschriften; 6). – S. 55-62.
  • Magyar-német és német-magyar nagyszótárak: helyzetkép és tervek. [= Ungarisch-deutsche und deutsch-ungarische Großwörterbücher: Bestandsaufnahme und Pläne]. – In: Magyar Nyelv. - Budapest 94 (1998) 4. – S. 503-512 [zus. mit Uzonyi, Pál].
  • Deutschunterricht und Germanistik in Ungarn. Geschichte – Stand – Ausblicke. – In: Grucza, Franciszek [in Verbindung mit Tadeusz Namowicz, Józef Wiktorowicz, Lech Kolago] (Hrsg.): Deutsch und Auslandsgermanistik in Mitteleuropa. Geschichte – Stand – Ausblicke. Dokumentation einer internationalen Konferenz 10.-12. Oktober 1996, Warszawa. Warszawa: Graf-Punkt 1998. – S. 66-79.
  • Von der Diachronie zur Synchronie. Entwicklungstendenzen in der germanistischen Linguistik in Ungarn. – In: Grucza, Franciszek [in Verbindung mit Tadeusz Namowicz, Józef Wiktorowicz, Lech Kolago] (Hrsg.): Deutsch und Auslandsgermanistik in Mitteleuropa. Geschichte - Stand - Ausblicke. Dokumentation einer internationalen Konferenz 10.-12. Oktober 1996, Warszawa. Warszawa: Graf-Punkt 1998. – S. 308-315.
  • Nyelv és társadalom. Kommunikáció, beszéd, írás. (Multimédiás távoktatási továbbképzési program). [= Sprache und Gesellschaft. Kommunikation, Sprechen und Schrift. Multimediales Weiterbildungsprogramm für die Fernlehre]. Szeged: JGYTF 1998 [zus. mit Tóth, Szergej; Zánthó, Róbert et al.].
  • Sprachkontakte in der Phraseologie (am Beispiel des Deutschen als Minderheitensprache). – In: Eismann, Wolfgang (Hrsg.): EUROPHRAS 95. Europäische Phraseologie im Vergleich: Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum: Dr. Brockmeyer 1998 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie; 15). – S. 219-236.

  • Aspects os Transference - Phenomena in Contact Languages on the Material of a Minority Language Use. – In: Lengyel, Zsolt/Navracsics, Judit/Simon, Orsolya (Eds.): Applied Linguistic Studies in Central Europe. University of Veszprém 1 (1997). – S. 144-136.
  • Überlegungen zur Phraseologie im Österreichischen Deutsch. – In: Muhr, Rudolf/Schrodt, Richard (Hrsg.): Österreichisches Deutsch und andere nationale Varietäten plurizentrischer Sprachen in Europa. Wien: Hölder-Pichler-Tempsky 1997 (Materialien und Handbücher zum österreichischen Deutsch und zu Deutsch als Fremdsprache, 3). – S. 227-242.
  • Philologe oder Fremdsprachenlehrer? Überlegungen zu einer alten Streitfrage. – In: Wendt, Michael/Zydatiß, Wolfgang (Hrsg.): Fremdsprachliches Handeln im Spannungsfeld von Prozeß und Orientierung. Dokumentation des 16. Kongresses für Fremdsprachendidaktik, veranstaltet von der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Halle, 4.-6. Oktober 1995. Bochum: Brockmeyer 1997 (Beiträge zur Fremdsprachenforschung; 4). – S. 284-295.
  • Sprachkontakteinflüsse auf die ungarndeutsche Gegenwartsliteratur – dargestellt an phraseologischem Material.– In: Moelleken, Wolfgang W./Weber, Peter J. (Eds.): Neue Forschungsarbeiten zur Kontaktlinguistik. Bonn: Dümmler 1997 (Plurilingua; 19). – S. 159-170.
  • Deutsche Sprache, Literatur und Kultur. Aspekte der Lehre und Forschung in Ungarn. – In: Mihalovics, Árpád/Máté, Éva (szerk.): Könyv Dezsõ Lászlónak. Nyíregyháza: Bessenyei 1997. – S. 61-76.
  • Das Fach Deutsch als Fremdsprache und die auswärtige Sprach- und Kulturpolitik der Bundesrepublik Deutschland. Anmerkungen aus einer "auslandsgermanistischen" Perspektive. – In: Studia Germanica Universitatis Vesprimiensis. – Wien/Veszprém 1 (1997) 1. – S. 37-48.
  • Konzepte der kontrastiven Phraseologie. – In: Korhonen, Jarmo/Gimpl, Georg (Hrsg.): Kontrastiv. (Der Ginkgo-Baum. Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Fünfzehnte Folge). Helsinki 1997. – S. 167-182.

  • Ortsnamen als phraseologische Strukturkomponenten im Deutschen. – In: Debus, Friedhelm/Seibicke, Wilfried (Hrsg.): Reader zur Namenkunde III,1: Toponymie. Hildesheim/Zürich/New York: Olms 1996 (Germanistische Linguistik; 129/130). – S. 219-232.
  • Kétnyelvűség, interferencia, kódváltás. [= Zweisprachigkeit, Interferenz und Code-switching]. – In: R. Molnár, Emma (szerk): Absztrakció és valóság. Békési Imre köszöntése. Szeged: JGYTF Kiadó 1996. – S. 127-142.
  • Das Bild Deutschlands und der Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. – In: Deutsch als Fremdsprache. – München/Berlin 33 (1996) 1. – S. 43-45.
  • Gesucht... und gefunden? Idiomlexika und Deutsch als Fremdsprache. – In: Fremdsprache Deutsch. – München, Nr. 15 (2/1996). – S. 64-67.
  • Kontaktsprache Deutsch. Entwicklungen im Deutschen unter Mehrsprachigkeitsbedingungen. – In: Sprachreport. – Mannheim 4/1996. – S. 11-16.
  • Deutsch im Konzert der europäischen Fremdsprachen – aus der Perspektive Mittel- und Osteuropas. – In: Wierlacher, Alois/Stötzel, Georg (Hrsg.): Blickwinkel. Kulturelle Optik und interkulturelle Gegenstandskonstitution. Akten des III. Internationalen Kongresses der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik, Düsseldorf 1994. München: Iudicium 1996 (Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik; 5). – S. 371-381.
  • Eine besondere Strukturgruppe: Eigennamen im Bestand deutscher Verbidiome. – In: Korhonen, Jarmo (Hrsg.): Studien zur Phraseologie des Deutschen und des Finnischen. Bochum: Brockmeyer 1996 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie; 10). – S. 245-256.
  • Verbidiome im österreichischen Deutsch. – In: Korhonen, Jarmo (Hrsg.): Studien zur Phraseologie des Deutschen und des Finnischen. Bochum: Brockmeyer 1996 (Studien zur Phraseologie und Parömiologie; 10). – S. 441-459.